-
1 δυνατός
A strong, mighty, in body or mind, ὅ τι ἦν αὐτῶν δυνατώτατον the ablest-bodied men, Hdt.9.31; sound in limb, opp. ἀδύνατος, Lys.24.12;σῶμα δ. πρός τι X.Oec.7.23
;χερσὶ καὶ ψυχᾷ δ. Pi.N.9.39
;τοῖς σώμασι καὶ ταῖς ψυχαῖς X.Mem.2.1.19
; ; κατά τι ib. 366d ([comp] Sup.): c. acc., ibid. ([comp] Sup.); of ships, fit for service, Th.7.60; of things, ; λόγος a powerful argument, Epicur.Ep. 1p.31U.;δ. προτείχισμα Plb.10.31.8
.2 c. inf., able to do, Hdt. 1.97, etc.; δ. λῦσαι mighty to loose, Pi.O.10(11).9;λέγειν τε καὶ πράσσειν-ώτατος Th.1.139
, Pl.Prt. 319a; - ώτατοι καὶ τοῖς σώμασιν καὶ τοῖς χρήμασιν λῃτουργεῖν Decr. ap. Arist.Ath.29.5;ἐᾶν τοὺς δ. ἄρχειν X.Ath.1.3
; ὅσονπερ δ. εἰμι, with inf. omitted, E.Or. 523.3 of outward power, powerful, influential, S.El. 219;τῶν Ἑλλήνων δυνατώτατοι Hdt.1.53
; οἱ δ. the chief men of rank and influence, Th.2.65;χρήμασι δ. Id.1.13
, etc., cf. OGI669.13 (i A. D.).II [voice] Pass., of things, possible,οὐ δύνατον γένεσθαι Sapph.Supp.5.21
, cf. Hdt.9.111, A.Ag.97 (lyr.), etc.; ὁδὸς δυνατὴ καὶ τοῖς ὑποζυγίοις πορεύεσθαι practicable, X.An.4.1.24;λόγου δ. κατανοῆσαι Pl.Phd. 90c
;βίον τοῖς πλείστοις κοινωνῆσαι δ. Arist.Pol. 1295a30
; κατὰ τὸ δυνατόν, quantum fieri possit, Pl. Cra. 422d, D.3.6, etc.;ἐς τὸ δ. Hdt.3.24
;εἰς ὅσον ἀνθρώπῳ δ. μάλιστα Pl.Phdr. 277a
;ἐκ τῶν δυνατῶν X.An.4.2.23
;ἐπὶ τὸ δ. Id.Cyn. 5.8
;ἐν δυνατῷ εἶναι BCH29.172
(Delos, ii B. C.); alsoὅσον δυνατόν E.IA 997
;ὅσον καθ' ἡμᾶς δ. Id.Ba. 183
; esp. with [comp] Sup.,ὡς δ. πλεῖστον Isoc.12.278
;ὡς δ. κακίστους X.Mem.4.5.5
;γνώμη ὡς δ. δικαιοτάτη D.24.13
; τὰ δ. things which are practicable, Th.5.89, cf. Arist. Rh. 1359b1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυνατός
-
2 δυνατός
δυνατός, adj verb. zu δύναμαι; 1) der etwas kann, im Stande ist, sowohl von kraftvollem Körper, z. B. τὸ σῶμα δ. πρὸς ταῦτα φύσας Xen. Oec. 7, 23, als geistig geschickt wozu, λῦσαι δυνατὸς ὀξεῖαν ἐπιμομφάν Pind. Ol. 10, 8; δυνατὸς εἶ ἐπισκέψασϑαι Plat. Theaet. 185 b; χερσὶ καὶ ψυχᾷ δ. Pind. N. 9, 39; δ. καὶ τοῖς σώμασι καὶ ταῖς ψυχαῖς, kräftig an Leib und Seele, Xen. Mem. 2, 1, 19; u. übh. = vermögend, Macht habend; τοῖς δυνατοῖς οὐκ ἐριστὰ πλάϑειν Soph. El. 219; χρήμασιν δ. Thuc. 1, 13; Plat. Lach. 186 c; τοὺς Ἑλλήνων δυνατωτάτους, die mächtigsten, Her. 1, 55; Plat. Polit. 308 a; Xen. Cyr. 5, 2, 28; λέγειν τε καὶ πράσσειν δυνατώτατος. Thuc. 1, 139; δυνατώτερον καὶ ἰσχυρότερον ἡ ἀδικία τῆς δικαιοσύνης Plat. Rep. I, 351 a. – Auch von Dingen; προτείχισμα Pol. 10, 31, 8; von der Erde, ergiebig, fruchtbar, Geop. – 2) was gethan werden kann, möglich; λέξασ' ὅτι καὶ δυνατὸν καὶ ϑέμις αἰνεῖν Aesch. Ag. 97; ποῖ γὰρ μολεῖν μοι δυνατόν; Soph. Ai. 163; u. so gew. in Prosa; auch auf das Subj. bezogen, ὁδὸς δυνατὴ καὶ ὑποζυγίοις πορεύεσϑαι, ein Weg, auf dem auch Lastvieh fortkommen kann, Xen. An. 4, 1, 24; ὡς δυνατὰ ταῠτα γίγνεσϑαι Plat. Rep. V, 472 d; τὸ δυνατόν, die Möglichkeit, Xen. Mem. 3, 5, 1; εἰς τὸ δ., nach Kräften, wie εἰς τὴν δύναμιν Phaedr. 252 d, öfter; κατὰ τὸ δ., Crat. 422 d; εἰς ὅσον ἀνϑρώπῳ δυνατὸν μάλιστα, so sehr es immer möglich ist, Phaedr. 277 a, wie ὅσον οὖν δυνατὸν πειρατέον, Conv. 196 d; vgl. Eur. I. A. 997 Bacch. 183; καϑ' ὅσον μάλιστα δ. ϑνητῷ γίγνεσϑαι Plat. Tim. 90 c; ὡς δυνατὸν ὀρϑότατα Legg. II, 640 d, wie ὡς δ. ἄριστα, so gut wie möglich, IV, 710 b; γνώμη ὡς δ. δικαιοτάτη Dem. 24, 13; ἐκ τῶν δυνατῶν, Xen. An. 4, 2, 28. – Adv., δυνατῶς, kräftig, tüchtig, sehr, Plat. u. A.; δυνατῶς ἔχει μοι, = δυνατόν ἐστιν, Her. 7, 11.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий